https://youtu.be/fMsDBfypzBA
Anche chi traduce una poesia in un altro idioma è, giocoforza, poeta in sé stesso. Carolina Gonzalez ha incontrato la poesia di Massimo Pistoja in New York City e l'ha fatta sua perchè già in italiano le restituiva pace, serenità, positività; poi ha voluto vestirla con la sua voce per rendere manifeste le belle sensazioni che provava e la passione, con un atto del tutto naturale, l'ha portata a volgerle nella lingua madre (lo spagnolo) e in inglese (la lingua del lavoro e dell'America in cui vive) facendo risuonare e riverberare e rilanciare ancora meglio la bella energia che Massimo Pistoja sa infondere ai suoi versi, apparentemente semplici perchè cristallini, mai banali né scontati e meno che mai artefatti.
Claudio Montini
Testi di Massimo Pistoja e Carolina Gonzàlez diritti riservati agli autori - condiviso da YouTube.com
Nessun commento:
Posta un commento